ГЛАВА VII. Мавр может ошибатьсяСтраница 4
Я почувствовал стеснение в сердце, пот выступил у меня на лбу. Как хорошо было бы, если бы адмирал затопал на меня ногами и выгнал из каюты!
Не лучше ли мне упасть к его ногам и вымолить прощение? Имею ли я право смущать покой этой гордой души?.
Но разве жалкий муравей хоть на одну минуту может смутить покой наступающего на него слона?
– С чего мне начать? – спросил я в надежде, что господин немедленно велит мне замолчать.
– Ты упомянул о карте Кальвахары, – сказал адмирал. – Объясни, что ты имел в виду.
– Господин, – начал я, – в Палосе вы мне приказали перерисовать карту. Она принадлежала человеку, больному проказой.
– Да, – перебил он меня, – я знаю, я виноват перед тобой. Но разве ты поймешь побуждения, которые руководили мной?
Он взял со стола карту нашего путешествия и нотариальный документ и, как видно, хотел мне что‑то объяснить.
– Эту карту похитил у вас, – сказал я, – Яньес Крот, которого вы считали таким верным слугой. Он подменил ее другой, на которой не были нанесены ни морские течения, ни градусы широты и долготы. Отсутствовали на ней и острова, которые я так тщательно вырисовывал на вашей карте. Не думаю, чтобы Крот мог сам вычертить вторую карту, но кто бы это ни сделал – сделал для того, чтобы сбить вас с правильного пути. Вы же сочли это за проявление промысла божьего.
– Дальше! – сказал адмирал. – О великом кристалле. Я боялся поднять на него глаза.
– По пути в Геную, – продолжал я, – мне посчастливилось оказать услугу одному мавру, у которого я вправе был искать потом помощи. Зная ваше пристрастие к гаданию, я убедил его уверить вас, что судьба ваша неразрывно связана с судьбой Орниччо. Я сделал это для того, чтобы поскорее отыскать моего друга.
– Это ложь! – крикнул адмирал хрипло. – Я сам видел в глубине кристалла то, о чем ты говоришь.
– Я смотрел в самую глубину камня, – возразил я, – и видел только сверкание граней и темные жилки, вы же видели то, что вам подсказывал мавр и чего хотел я.
– Дальше! – сказал господин. – А корона? А рыцарь Алонсо Охеда?.
Подобно камню, брошенному в пропасть сильной рукой, я уже не мог остановиться.
– Это все вымысел мавра, придуманный нами для того, чтобы побудить вас искать Орниччо, – ответил я.
Он пробормотал что‑то, и я поднял на него глаза.
Страшная своей неподвижностью нечеловеческая маска смотрела на меня – белое как снег лицо с синей тенью вокруг глаз, носа и рта, с запавшими мертвыми глазами. Бумага выскользнула из его рук и упала на пол.
Я протянул ему ее, но он даже не повернул глаз на мое движение.
– Этот нотариальный документ, – сказал я, – тоже не принесет вам славы: матросы подписали его, исключительно желая избавиться.
Страшный, душераздирающий вопль вырвался из груди адмирала.
Я никогда не слышал, чтобы так кричал мужчина. Когда Франческо Урбани попал меж двух галер и ему раздавило грудь, мать его, Катарина Урбани, так кричала над его гробом.
Этот безумный крик растопил ту ужасную глыбу льда, которую вот уже на протяжении многих недель я ощущал на месте своего сердца.
Я бросился к адмиралу, но так как стол мешал мне к нему подойти, я подполз к нему на коленях, схватил его руку и стал осыпать ее поцелуями.
– Господин, – говорил я, – простите меня! Эти душные испарения и это страшное солнце делают людей безумными. Забудьте мои слова, если это возможно, а если нет, закуйте меня в цепи и бросьте в тюрьму, чтобы я до конца жизни оплакивал свою вину перед вами!.
Почувствовав, что тело адмирала валится на меня, я вскочил на ноги, чтобы его поддержать.
Страшная судорога исказила его лицо, а руки со скрюченными, как когти, пальцами окостенели.
Смотрите также
БИБЛИОГРАФИЯ
Acosta, Joseph de. Historia natural y moral de las Indias (1590). Vexico, Fondo
de cultura económica, 1962.
Aguilar, Francisco de. Relación breve de la conquista de la Nueva Espa&ntil ...
Биография
Отец Колумба, Доменико, сменил множество профессий – был ткачом, торговцем шерстью, даже трактирщиком.
Мать Колумба, Сусанна Фонтанаросса, родила своему мужу пятерых детей, из которых Христофор ...